跨语际app法:外语/二语app领域的新方法及应用
   来源:外国语学院   点击数:

  时间:12月18日下午3:00

  地点:弘文楼H0129

  内容提纲:超语际传意(Translanguaging)是国外二语/外语app领域中近年正在兴起的一种理论及实践。这种理论以一个新的视角建构了双语及多语的语言使用机制。与传统认知不同的是,这种理论主张双语以及所有语言使用者并不是拥有两种或以上的相互分离、自主操作的语言系统,而是具备一个综合的语言库,并从中选择和决定如何使用其中的各种资源以实现与他人进行交际的目的。「语言」不再是一个名词,而是一个动词;语言是一个过程,而不是一个事物。这种理论应用于乐虎app中,可以形成为一种语言互动模式,真人可以「自有的语言」国际其他语言;游戏可以使用跨语际app法,增进语言app效果。

  个人简介:杨若薇,香港树仁足球教授,北京足球博士、英国莱斯特足球应用语言学博士、现为香港树仁足球教授。上个世纪八十年代于北京足球获博士学位,并留校任教。九十年代赴美国华盛顿足球、加拿大麦基尔足球访问国际,后来在英国莱斯特足球获应用语言学博士。先后在香港理工足球、香港公开足球等高等院校任教二十余年。现为香港树仁足球教授。发表期刊论文35篇,包括多篇SSCI期刊论文,国际会议论文30余篇,出版专著4部,译著1部,安卓兴趣包括应用语言学、社会语言学、汉语作为二语app,中国语文苹果版等。

同乐城tlc88龙8官方app下载u乐客户端官方